有奖纠错
| 划词

Die Lage wird nach und nach unerträglich.

情况变得难以忍受了。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste trudelten nach und nach ein.

客人们陆陆续续地来

评价该例句:好评差评指正

Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.

地清偿他的债务。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)消失了

评价该例句:好评差评指正

Er geht nach und nach nicht in die Bibilothek.

他再也不去图书馆了。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich nach und nach mit dieser Anschauung befreundet.

他们熟悉了这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.

有些词失去具体的含义。

评价该例句:好评差评指正

Die Angst wich nach und nach.

恐惧消失了

评价该例句:好评差评指正

Wir fahren nach Müchen und dann noch nach Italien.

我们先慕尼黑,然后去意大利。

评价该例句:好评差评指正

Wir teilen uns hier,ihr geht nach rechts und wir nach links.

我们在这里分手,你们往右,我们向左。

评价该例句:好评差评指正

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过的讨论,我终于让步,允许女儿去大。

评价该例句:好评差评指正

In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.

近年来中国城市农村收入差距大。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.

有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufsichtsfunktion gegenüber den Fonds und Programmen übt er nach wie vor nur oberflächlich aus und gegenüber den Sonderorganisationen fast gar nicht.

经社理事会对各个基金和方案的监督仍然只是敷衍了事,对专门机构更是几乎不作监督。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同,继续在发展自身能力方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正

Das UNMISET-Mandat beinhaltet zwar keine umfassende Regierungsverantwortung mehr, doch ist die Mission nach wie vor für mit Exekutivaufgaben verbundene Polizeiarbeit verantwortlich und enthält einen bedeutenden militärischen Anteil.

虽然东帝汶支助团的任务授权不涉及全面的行政责任,但它要维持监督行政政策和相当大的军事组成部分的责任。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zwecke der Prüfung der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) aufgeführten Güter und Dienstleistungen mit doppeltem Verwendungszweck sollen die UNMOVIC und die IAEO diese Güter und Dienstleistungen nach Ziffer 9 dieser Verfahren bearbeiten.

为审议第687(1991)号决议第24段所列的两用货物和服务,监核视委和原子能机构应依本程序第9段处理这些货物服务。

评价该例句:好评差评指正

Hinsichtlich der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verpflichtet sich jeder Vertragsstaat, unter Ausschöpfung seiner verfügbaren Mittel und erforderlichenfalls im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit Maßnahmen zu treffen, um nach und nach die volle Verwirklichung dieser Rechte zu erreichen, unbeschadet derjenigen Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen, die nach dem Völkerrecht sofort anwendbar sind.

二. 关于经济、社会和文化权利,各缔约国承诺尽量利用现有资源并于必要在国际合作框架内采取措施,以期充分实现这些权利,但不妨碍本公约中依国际法立即适用的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enragieren, enrollment, Enron, ENS, ENSAT, ENSAT-Gewindebüchse, Enschede, Ensemble, Ensemblemusik, Ensembles,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Zufällig aufgefangene Worte haben mir nach und nach sein Geheimnis enthüllt.

他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清他的来

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Das Fleisch nach und nach auf 4 Metallspieße stecken.

把肉一个一个用铁签串起来。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Die Falafeln nach und nach ins heiße Öl geben.

把豆一个个地放入热油里。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Und nach und nach anbegeben sich aus ihnen andere Lebewesen.

进化成各式各样的生物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Forderungen, die sich erst nach und nach erfüllten.

这些要求渐渐实现

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese werden nun nach und nach renoviert – Ihr könnt Euch vorstellen, wie teuer das ist!

这些正在逐步翻修 - 你们能想象那是多么昂贵!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie musste umziehen, und erst nach und nach kam sie wieder auf die Füße.

他们不得不搬家,而且慢慢地才又重新站起来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dieses Rezept für Qualitätsbier setzte sich nach und nach in ganz Deutschland durch und ist heute weltbekannt.

这一高质量啤酒的配渐渐传遍德国,如今它闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Immer mehr Tröpfchen lagern sich an, so dass nach und nach ein Eiskristall heranwächst.

越来越多的水滴累积起来,便逐渐形成冰晶。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So hätte man nach und nach einen eigenen Glauben installieren können, nämlich den Führer-Kult.

这样他们就可以逐渐植入自己的信仰,也就是领袖崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wahre Potenzial der digitalen Unsterblichkeit wird sich erst nach und nach zeigen.

数字永生的真正潜力要慢慢才会显现。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Als nächstes nach und nach 75 Gramm Mehl zur Kichererbsenmasse geben.

接着把75,一点点加进鹰嘴豆酱里。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Ungefähr ab den 1950er-Jahren hat sich dieser Mythos auch in Deutschland nach und nach durchgesetzt.

大约从20世纪50年代开始,这个传说在德国也逐渐流行起来。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Mal schauen, erstmal werden nach und nach die verschiedenen Räumlichkeiten des Humboldt Forums eröffnet werden.

让我们拭目以待,洪堡论坛的各个房间此后逐一打开。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die HI-Viren zerstören stattdessen die Immunzellen nach und nach.

HI病毒反之会一步步损害免疫系统

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Doch die Wesen des Waldes benutzen eine Sprache, die selbst Wissenschaftler erst nach und nach entschlüsseln.

然而森林生物运用的这门语言,即便是科学家也只能一步一步地揭秘。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Und dann nach und nach insgesamt 4 Eier in die Tomatensauce schlagen.

然后把四个鸡蛋一个个打入西红柿酱里。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Dann sind nach und nach meine Zimmerkollegen gekommen und an Lernen war nicht mehr zu denken.

然后我的室友们一个接一个地回来,学习是不可能

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Bücher habe ich nach und nach gekauft von dem Geld, das ich mit Stundengeben verdiente.

书是用我当补习教师赚的钱陆续买的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Mit mega vielen Gesetzen werden die Juden nach und nach aus dem gesamten öffentlichen Leben ausgeschlossen.

随着大量法律的出台,犹太人逐渐被排除在所有的公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ent- wicklungsstand, entacetylieren, Entagglomerisierung, Entaktivieren, Entaktivierung, Entaktivierungseffekt, Entaktivierungsmittel, Entaktivierungsplatz, entalkoholisieren, entalkylieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接